Я обожаю этого поросёночка на обложке - такой трогательный: ми-ми-ми. Обратите внимание, как умело Ребекка стилизировала завитушки шерсти у овечки. Это же придумать нужно: чтобы выглядело красиво, но не копировало 1:1 природу.


Жёлтые солнечные тени - просто гениальный ход. Я бы по привычке нарисовала сине-серенькие с оттенками фиолетового. Но таким простым приёмом иллюстратор сообщает читателю, что история произошла тёплым летним вечером. (К слову о том, как нарисовать время.)

Помните, как я рассказывала в книге "Профессия - иллюстратор" о разных углах зрения в иллюстрации? Обратите внимание, что птичка на велосипеде изображена снизу вверх. Вы сразу же вовлекаетесь в сюжет иллюстрации и как будто подглядываете из-за холма за происходящим, невольно следуете за героем. Это как раз тот эффект, о котором я рассказывала в главе "Угол зрения", когда иллюстратору нужно тщательно обдумать: хочет он вовлечь зрителя (изображение снизу вверх), показать ему сцену со стороны (фронтальное изображение) или с позиции наблюдателя (сверху вниз).

Вот, к примеру, иллюстратор изображает героя почти фронтально: зрителю просто сообщают, что птица прибыла к месту назначения.

Стилизация у Ребекки потрясающая, конечно.

Разбрасывание предметов по траектории полёта - типичный приём для того, чтобы передать динамику и движение в иллюстрации.

Когда вижу этого ослика, вспоминаю сборник афганских сказок из своего детства :-)

Форзац книги. Повторюсь, что по таким жёлтым теням сразу понятно, когда происодят события.

Типографика на протяжении всей книги перекликается с рисунками

Обратите внимание, как умело иллюстратор направляет взгляд зрителя на подворье в глубине рисунка. Листики на переднем плане прорисованы мастерски: не через край подробно и не слишком пятнисто-абстрактно.

А вот пожалуйста - вид сверху. Читатель может окинуть взглядом всю сцену, проникнуться масштабом крестьянского подворья, при этом он не становится участником событий, а держит сцену под контролем - обозревает. Можете отыскать здесь волка? :-)

Вот эта иллюстрация - просто потрясающая! Зажатый нос у птицы и две розовые поросячьи кочки из грязи - и мы тут же представляем себе, о чём речь: тоже один из приёмов, который я подробно описываю в "Профессия - иллюстратор" в главе о недосказанности в иллюстрациях. Когда лучше опустить все лишние детали, лишь намекнуть на ситуацию.

Это тоже один из приёмов, который я описывала в своей книге: сравнение противоположностей в одном изображении. Мы себе тут же представляем, насколько огромен поросёнок и мал по сравнению с ним птица-почтальон.

Сравнение похожестей:

Комбинирование. Сразу становится ясно, что лошадь явно воображает себя единорогом.

И снова смена перспективы: мы невольно углубляемся в иллюстрацию, следуем светлому пятну в конце тоннеля, чтобы получше рассмотреть, что же там происходит.

Простая, детская книга, а такой букет интереснейших приёмов. Красивое исполнение, мягкие и добрые рисунки.
За время существования моего жж я уже показывала многие книги Ребекки, но часть из них растворилась в безтеговом времени жж. Но вот ссылки на несколько последних постингов:
The Secret Diary of Tom Thumb
Алиса в стране чудес
Маленький театр Ребекки
По этой ссылке можно посмотреть все мои книги с полки
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →