{Natalie Ratkovski} (conjure) wrote,
{Natalie Ratkovski}
conjure

Category:

Книжное

Я дальше усиленно работаю над материалами для книги. Помимо моих собственных иллюстраций в книге будут примеры и других известных иллюстраторов. Пока всё было очень хорошо, и я неожиданно открыла для себя, как много людей, даже вне круга моего общеня, меня знают и с радостью соглашаются помочь. Я начинающий автор и не могу похвастаться, что моя первая книга - коммерческий проект. Издательство очень рискует, когда начинает работу с молодым автором, и я всё понимаю. У меня сейчас другие приоритеты, чтобы книга просто наконец-то увидела свет - чтобы подвести черту под проектом последних трёх лет и поверить, что я это сделала. Поэтому я так рада, что вокруг меня оказалось столько людей, которым не всё равно, что со мной происходит.

Я очень благодарна ребятам, кто откликнулся на мою просьбу и дал в качестве дополнительных примеров к моему тексту и свои работы. Очень надеюсь, что смогу их отблагодарить многотысячной рекламой, благодаря тиражу, - потому что указываю тут же при иллюстрации имя автора и сайт художника. И очень надеюсь, что читатели обрадуются, увидев работы любимых художников в моей книге.

А вот сегодня пришло грустное письмо. Я написала Шон Тану с просьбой об иллюстрации в главу об оммажах - художественных посвящениях, дани так сказать, великим художниками. У Шона в книге "Красное дерево" (The Red Tree) много работ по мотивам Ван Гога, Хопера и прочих. Как правило, я указываю не только автора, но и книгу, если иллюстрации там издавались впервые.

Но, во-первых, к нему не достучаться. Это пока единственный иллюстратор, из тех, к кому я обратилась, у которого столько шума вокруг его имени. Не ожидала. Видимо это инициатива агента (на сайте только ей письма отправляются), чтобы фэны оставили его в покое и дали спокойно работать. Во всяком случае агент не поленилась и отправила моё письмо в австралийское издательство, самой Диане Мурдох. Я задрожала - я просто влюбилась в неё, когда была в Болонье на интервью с Шоном Таном. Такая дико жизнерадостная, огромная, некрасивая, но очень добродушная и умная женщина. И вот она мне лично как-то так странно ответила, что у неё нет возможности дать мне разрешение на использование иллюстраций в книге.

Я, конечно, расстроилась, но уважаю чужую собственность и решение, не давать разрешение на публикацию работ. Сначала я хотела спросить, если у неё нет возможности, то у кого, но воздержалась. Как-то некрасиво было бы с моей стороны цепляться за слова. А потом ещё задумалась, что действительно - из "Красного дерева"(The Red Tree) почему-то ни в одном знакомом мне сборнике иллюстраторов нет иллюстраций Шона. Они только "Прибытие" (The Arrival) везде, где только можно, показывают. Видимо, что-то там не так с этой книгой. В общем, спасибо, что вообще ответили. Но я не теряю надежду, просто попрошу позже, когда за книгу возьмётся немецкое издательство, чтобы они ещё раз сами, через официальные каналы обратились к Диане - у них ведь совсем другие возможности, чем у молодого автора. А пока вот так. Книга останется без иллюстраций Шон Тана. Будут только некоторые обложки его книг. Их, как мне объяснили главред и юридический консультант русского издательства, можно смело показывать, так как они являются уже достоянием общественности: могут быть сфотографированы на прилавках магазинов, или как часть интерьера.

Зато сейчас я уже могу немного похвастаться, что Хенрик Дрешер (иллюстратор) одним из первых согласился мне дать свои работы из этой книги:
Richard Wilbur: Runaway Opposites
Richard Wilbur: Runaway Opposites


Очень красивая книга, выполненная в технике коллажа, с невероятным количеством необычных решений. Что тут ещё сказать? Это, как говорят англичане - «must-have», т.е. то, что нужно непременно иметь на полке. Очень вдохновляющее произведение.

Richard Wilbur: Runaway Opposites

Richard Wilbur: Runaway Opposites

Richard Wilbur: Runaway Opposites

Richard Wilbur: Runaway Opposites

Richard Wilbur: Runaway Opposites
Tags: вдохновение, о моих книгах
Subscribe

  • Швейцарские штаны и искусство

    Имена и названия — тема, которую я уже затрагивала сразу в нескольких постах (см. « Луковая рыба» и « Как вы лодку назовёте»), потому как она…

  • Садовники Версаля: правда и вымысел

    Когда-то давно я публиковала пост под названием " Женская работа", в котором я упоминала прекрасный фильм "Садовница Версаля". Фильм оказался…

  • Зима в моём саду

    Снег в немецком Оберхаузене, где я живу вот уже как 6 лет, довольно редкий гость. Мы не устаём шутить, что давали его в большом количестве именно в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments

  • Швейцарские штаны и искусство

    Имена и названия — тема, которую я уже затрагивала сразу в нескольких постах (см. « Луковая рыба» и « Как вы лодку назовёте»), потому как она…

  • Садовники Версаля: правда и вымысел

    Когда-то давно я публиковала пост под названием " Женская работа", в котором я упоминала прекрасный фильм "Садовница Версаля". Фильм оказался…

  • Зима в моём саду

    Снег в немецком Оберхаузене, где я живу вот уже как 6 лет, довольно редкий гость. Мы не устаём шутить, что давали его в большом количестве именно в…