{Natalie Ratkovski} (conjure) wrote,
{Natalie Ratkovski}
conjure

Category:

Физкультпривет

В этом году, ближе к концу, мне нужно будет смотраться в Россию на 1-2 недели и уладить некоторые дела. Вспоминаю свою последнюю поездку - в 2006 году (ужОс - 5 лет назад!) Из-за того, что мы даже с родными или русскими друзьями всё чаще перебрасываемся немецкими словечками, а то и совсем не переходим больше на русский, приезжая в Россию, я чувствую себя немного как в мыльном пузыре. Вроде бы слышу речь вокруг, всё понимаю, но она доносится до меня с какой-то задержкой, как будто ей сначала нужно просочиться через стенки мыльного пузыря, который меня окружает. Через неделю я уже прихожу в себя, и мой немецкий акцент даже исчезает, но ведь это целая неделя, в течение которой мне кажется, что за время моего отсутствия не только какие-то слова получили новое значение, но и выговор, произношение изменились, и я ничего не понимаю.

Стало любопытно, какие слова сейчас совсем больше не используются? Ведь советский быт и устройство жизни давно поистёрлись. Используются ли ещё такие слова как:
красный уголок
вымпел
октябрёнок
физкультпривет
линейка (та, на которую пионеры с утра пораньше выстраивались)
доска почёта
парторг
зарница
почётная грамота
худрук
физрук

А что ещё совсем исчезло из обихода (слово 'комиссар' и 'чекист' не предлагать :-))? Какие слова, которые ещё в 80-90-х успешно использовались, совсем устарели? Например, про слово 'голубой' я уже слышала, что не говорят так больше. А как говорят? Гей?

Art book, 06
Tags: artbook & sketchbook, спрошу у вас
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 68 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →