{Natalie Ratkovski} (conjure) wrote,
{Natalie Ratkovski}
conjure

Category:

Уроки английского

Жизнь меня многкратно толкала носом в английский, но я его так и не выучила. В школе у меня был немецкий, потом в университете, а позже мы стали собираться на пмж в Германию, и про английский я совсем забыла, сосредоточившись полностью на немецком. Первый раз я поняла, что без английского мне в моей профессии далеко не уехать, когда на одном из воркшопов от немецкого журнала Spiegel в 2004 году я сидела рядом с богом - Nancy Stahl и не могла ни о чём с ней поговорить.


В нашей комнате, где занятия вёл Thomas Fluharty, в обед, на протяжении всех трёх дней, устраивался буфет, и за наши лавочки и парты сползались все иллюстраторы Шпигеля, которых пригласили преподавать. Они заглядывали в наши ученические работы, ели рядом с нами суп и макароны, шутили, давали советы и опять расползались по своим классам.


Я сидела на лавочке недалеко от своего рабочего места и держала горячую миску с супом на коленках, пыталась хлебать и чертыхалась, когда ко мне подсела Нэнси. Она начала кивать на мой рисунок и что-то очень одобрительно говорить. Я только слышала что-то про акрил и старых мастеров, но больше понять или ответить ничего не могла. Я знала, кто она такая, от восхищения даже обожгла язык, но всё, что вырвалось из моего рта: "I'm sorry. I do not speak English." Нэнси удивлённо кивнула и всё, что я могла позже понять из её обращений ко мне относилось уже к качеству супа, а не моей работы.

Вот тут меня поймали за работой. На заднем плане - лысинка Томаса и гордая Нэнси.


Вот тут тоже я посредине за первым столом.


Это сам Томас за работой.


Раздражённая упущенной возможностью пообщаться с очень интересными людьми, я приехала домой и села за учебники. Но хватило меня ровно на 2 недели. Потихоньку я правда обнаружила, что могу читать на английском, всё-таки я знала много слов, т.к. многие схожи в написании с немецкими. Когда ко мне прибегали англоязычные клиенты, хотели поболтать в скайпе и обсудить работу, я долго отказывалась, пока не соглашалась на беседу с одним условием, что они познакомятся с моим мужем, который будет всё переводить. У него с языком всё в порядке. Составляя письма на корявом английском, я всё время дёргала дорогого и требовала проверки правописания. Он сердился, но помогал. И так продолжалось очень долго. Мои знания английского правда стали немного лучше, но сказать что-то кроме элементарного, как меня зовут и где я родилась, у меня всё так же, как и раньше, не получалось.

Когда я летала к rikki_t_tavi в отпуск в Америку, я стала сердиться на себя ещё больше. Твёрдо решила начать учить английский так, чтобы прилично разговаривать. Купила себе учебник, который все хвалили, но уже через неделю мои руки снова опустились. Я поняла, что не могу его выучить сама. Я привыкла учить языки с учителем. С человеком, который меня гоняет, проверяет домашние задания и ругает за произношение.

Последней каплей стала поездка в Болонью, где я встретила своего любимого Шона Тана, многократно натыкалась на него, стояла за ним в очереди и чуть не сбила с ног на выставке. Как интересно было бы поговоирить с ним! И когда же я уже выучу этот английский!?

Я решила дать второй шанс купленному учебнику и выучить язык самостоятельно. Поэтому у меня созрел вопрос. Есть ли в английском какие-то основные правила, которые можно выучить и потом спокойно обзаводиться словарным запасом, отталкиваясь от этого основного звена? Сейчас объясню, о чём я говорю.

Немецкий, например, можно очень быстро выучить, если зазубрить спряжения сложных глаголов (их, глаголов, кажется всего около 270 штук, не помню уже просто точную цифру) и выучить, после каких предлогов и в каких случаях меняется падеж существительного. Этих случаев очень мало, т.к. в основном артикель существительного меняется в дательном и винительном падежах. Например, die Strasse (улица) - именительный. Von der Stasse - с улицы (дательный) и т.д.
Есть конечно ещё целый ряд вещей, которые тоже нужно просто понять и запомнить, но вот эти глаголы и предлоги - это основное.

Есть ли что-то такое в английском? С чего вообще начать, чтобы мне наконец-то дался этот язык? Как Вы сами учились писать и говорить на английском?
Tags: personal
Subscribe

  • Ещё раз о проекте "Бесконечная книга"

    Я просто напомню ещё раз для всех желающих, что в проекте для иллюстраторов "Бесконечная книга" (официальный сайт проекта endless-book.floaty.de),…

  • Имя нарицательное

    Имя нарицательное (буквальный перевод с лат. nomen appellativum, от др.-греч. προσηγορικόν — прозвище) — в грамматике обозначает имя существительное,…

  • Проект "Бесконечная книга"

    В январе 2014 года я стартовала большой проект для художников и иллюстраторов под названием "Бесконечная книга". С тех пор это имя стало именем…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 60 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Ещё раз о проекте "Бесконечная книга"

    Я просто напомню ещё раз для всех желающих, что в проекте для иллюстраторов "Бесконечная книга" (официальный сайт проекта endless-book.floaty.de),…

  • Имя нарицательное

    Имя нарицательное (буквальный перевод с лат. nomen appellativum, от др.-греч. προσηγορικόν — прозвище) — в грамматике обозначает имя существительное,…

  • Проект "Бесконечная книга"

    В январе 2014 года я стартовала большой проект для художников и иллюстраторов под названием "Бесконечная книга". С тех пор это имя стало именем…