{Natalie Ratkovski} (conjure) wrote,
{Natalie Ratkovski}
conjure

Category:

Книжная ярмарка во Франкфурте, продолжение

Начало здесь: Книжная ярмарка во Франкфурте-на-Майне

Книжная выставка во Франкфурте занимает целых 4 огромных многоэтажных павильона. Я бываю обычно не больше одного дня на выставке, поэтому стараюсь планировать ровно столько для просмотра, чтобы не упасть.





Чтобы вы себе представляли, какая она огромная - слева и справа от зданий на фото - это все выставка.



Как я уже говорила в предыдущем посте, детские книги и некоторые издания по рукоделию можно найти в павильоне 3.0, книги по искусству и дизайну - в павильоне 4.1. Я сделала для себя целый ряд книжных открытий, но купить там на выставке не смогла, потому что суббота - многие продают книги уже только перед самым отъездом в воскресенье. Заранее извиняюсь за качество фото - телефонные и без обработки, чтобы быстрее опубликовать по следам поездки.

Например, нашла новую книгу одного из моих любимых немецких иллюстраторов Йонаса Лауштрёера по мотивам известной сказки братьев Гримм. Книга на немецком амазоне:Der Hase und der Igel




Иллюстрации к этой книге Йонаса участвовали в этом году на выставке иллюстраторов в Болонье и перекочевали оттуда на выставку иллюстраторов на ярмарке книги во Франкфурте. Во всяком случае так мне рассказала в разговоре ответсвенная женщина. Я всегда на выставках спрашиваю, мол, а как попасть к вам сюда? И, как правило, люди совершенно честно и спокойно рассказывают, что и как происходит. Ответственная мне так же сказала, что на выставке представлены только немецкие иллюстраторы, которые засветились в этом году на выставке детской книги в Болонье. То есть путь пробиться всё тот-же - слать сначала работы для участия на выставку в Болонью.



Вот тут слева работы Торбена Кульмана из его "Линдберга" и второй - "Город кротов". Ссылка на книгу на немецком амазоне: Maulwurfstadt



Это иллюстрации Йонаса всё к той же сказке про зайца и ежа: Der Hase und der Igel



Возле стенда издательства Анетты Бельтц бродил Грюффело. Это издательство выпускает книги с этим персонажем на немецком. У нас ребёнок обожает и стихи об этом создании и оба мультфильма по мотивам книг. Вы бы видели сияющие детские глаза, когда человек в костюме Грюффело становился фотографироваться с малышней!


И я тут затесалась. Если что, я - это в жёлтом платье. А обалдевший персонаж с оранжевыми глазами - Грюффело. Я стояла и смотрела в телефон на карту выставки, Грюффело подошёл и стал заглядывать в мой телефон :-) В итоге я с сияющими глазами сфотографировалась с ним.


Стенд ars Edition с новой книгой Корнелии Функе. Мы читали с ребёнком ее "Властелин воров" и не оценили ни слог, ни содержание книги. Поэтому рассматривать детали новой про грифонов и магию не пошли.


Если кому-то интересно, вот новая книга Корнелии на амазоне: Drachenreiter -Die Feder eines Greifs, а здесь "Властелин воров": Herr der Diebe

Она вообще очень продуктивный автор, и по её книгам снят целый ряд фильмов для детей, включая "Властелина воров". Но мне и книги, и фильмы страшно не понравились. На мой вкус у автора затяжная депрессия, и она выплёскивает свою болезнь на читателей. И если учитывать, что читатели - дети, хочется отнять у авторши печатную машинку или на чём она там строчит, как заводная. Я побоялась оставить ребёнка один на один с её книгами - читаем вместе вслух и тут же обсуждаем "критичные" моменты. В итоге деть всё-таки честно признался, что обожает книги Лизы Эванс о Стюарте Хортене, о которых я говорила в прошлом посте. Это и ясно - они светлые, динамичные и увлекательные. С моста после них сброситься не хочется. И даже я, когда читала Хортена с ребёнком, ряд новых вещей для себя узнала. Например, что такое нумизматика - никогда не использовала этого слова.

Был огромный стенд с китайскими книгами. Отметила только, что основная техника у них, вот прямо 90% изданий - акварель. Причём традиционная азиатская - бледненькая и малоцветная. Если взять те же корейские или японские акварельные книги для детей - они изобилуют яркими цветами.



Больше всего поразило количество раскрасок для взрослых. Если честно, это уже какой-то сюр - даже порно-раскраски появились. Это редкий момент, когда я поймала книги без листающих - там просто рой каких-то людей, который с горящими глазами хватают для себя пачками эти книжки. Я совсем не осуждаю - наоборот приятно, что взрослые люди всё больше разрешают себе быть детьми. Количество и разнообразие этих изданий уже просто удивляет.



Следующий год объявлен у нас годом Лютера, потому что в 2017 году исполнится ровно 500лет со дня оглашения Лютером своих тезисов. Книг о Лютере НЕ наиздавали только ленивые. Очень их много в этом году на ярмарке, в том числе и для детей. Я знакома по переписке с Барбарой Киндерманн - владелицей издательства Кирдерманн в Берлине. Она помогла мне встретиться с Клаусом Энзикатом для интервью для моей новой книги "Поговори с художником" и издаёт сейчас книги с его иллюстрациями. А я при личной встрече получила "по блату" новую книгу с иллюстрациями моего любимого Клауса Энзиката о Лютере. Я в восторге от неё. Кстати, Клаусу исполняется 80 в следующем году. Невольно сравниваю его работу с работой Ингпена, у которого иллюстрации стали совершенно жухлыми и старческими. У Клауса такие живые иллюстрации, энергия бьёт ключом. Как же я обожаю его! Ссылка на книгу: Von Martin Luthers Wittenberger Thesen





Понравилась вот эта книга с винтажными иллюстрациями: Das Museum der Pflanzen: Eintritt frei! У этого издательства вообще целая серия таких книг с винтажными картинками, в том числе и о животных. Раскраски к этим книгам тоже имеются (где тут смайл с выпученными глазками). Себя показываю для масштаба, чтобы вы поняли, какая огромная книга.



Издательство Hermann Schmidt особенно радует своими книгами по дизайну и типографике. В этот раз приятно удивила книга о жизни фриленсеров. Она выполнена с прекрасным дизайнерским подмигиванием. Перевод названия звучит как: "Искусство, коммерция и рождение детей". Теряется изюминка. Потому что на немецком это звучит как: "Kunst, Kommerz und Kinderkriegen" - породия на другие три знаменитые буквы К, которые описывали замкнутый круг жизни женщины ещё буквально в прошлом веке: Kirche, Küche, Kinder (Церковь, кухня, дети). Книга рассказывает о прелестях постоянной работы, об ожиданиях от свободной жизни и как выглядит реальность. Для меня очень актуальна - я с большими ломками через всё это прошла. В ней так же описано, как организовать свой труд так, чтобы не стать рабом домашних обстоятельств, построить домашних и выстроить стройную рабочую и личную жизнь. Обложка тканевая на ощупь, а корешок и задняя сторонка - как будто из пробкового дерева. Ссылка на книгу: Kunst, Kommerz und Kinderkriegen: Festanstellung, Freelance, Firmen- und Familiengründung



Поясню, при чём тут пробковое дерево. Это чисто немецкая ассоциация с организацией труда в домашних условиях, потому что для домашнего планирования часто используют пробковые доски, на которые пришпиливают всякие заметки о встречах, списки дел, неоплаченные счета и пр. У меня такой нет - я не выношу эту эстетику и хаос, который гнездится на таких досках, но исполнение книги всё равно оценила.



Понравилась книга про мои любимые макаруны. Книга рецептов и историй. Упакована в такую же коробочку цвета парижской зелени, как Ладур в Париже упаковывает свои знаменитые пироженки. (Laduree - надеюсь, что правильно называю это культовое кафе - Ладур.)


Я когда раскрыла книгу - там и калька цвета "парижская зелень". Она мне почему-то запахла лимоном, но никто больше не слышал. Сказали, что мне "прислышалось". Сила внушения :-) Помните, может, я уже рассказывала как-то про цвет парижской зелени, когда показывала свой тревелбук по Парижу. Парижская зелень был был одним из модных цветов конца 18 начала 19 веков, но тогда никто не знал, что краска содержала ядовитый арсен - со всеми вытекающими для лёгких и общего самочувствия вообще.


Внутри тоже всё очень красочно и вкусно. Если бы мне кто-то подарил такую книгу - я бы не отказалась. Настолько она нарядная и приятная для рук и глаз.


Это стенд издательства Callwey - в троице справа - один из директоров. Очень строго следил за мной, что я фотографирую книгу. Но когда посмотрел на моё сияющее лицо, быстро понял, что воровать их идею я не хочу - я просто восхищаюсь качественно и красиво изданной книгой с рецептами. У них вообще прекрасные и содержательные книги об устройстве сада, быта и жизни с потрясающими фотографиями и авторами.



На выставке много кавайных фриков, как я их называю. Помню, ходили слухи, что если приходишь на ярмарку в костюме - тебе скидка или бесплатный вход. Но на официальном сайте я нигде такой информации не встретила. Думаю, что вход платный для всех, просто молодёжь заходит туда по другим скидкам - как студенты, например. Собирается там очень много кавайной публики в самых невероятных костюмах. К моему горчичному платью тоже постоянно приглядывались. Сейчас народ весь дико уныло одет. А мне зачем это? Один раз меня даже спросили, в какого героя я переоделась. В себя, конечно ;-) Вот этот товарищ ехал на облаке и подчёркнуто ни на кого не смотрел.



Кстати, заметила, что именно американские издательства не досидели в субботу до конца. Обидно было, что очень красивые стенды с подписью "Сан Франциско" и прочие были просто пустыми. Списали на джетлаг. Будем надеяться, что дело не в неуважении к европейским выставочным правилам.

Этот стенд сфотографировала из-за их гигантских книг


Обратите внимание на книгу о винах - она была упакована в огромный винный ящик. Она стала бы отличным украшением любого утончённого ресторана, как мне кажется. Я сейчас в Риме была в нескольких атмосферных ресторанах - живо представила себе эту книгу у стойки бара.


Это небольшое фото сверху на площадь между павильонами ярмарки. Туда как раз стали к вечеру подтягиваться массы кавайных фриков, о которых я говорила выше. У них там своя конвешн :-)


На ярмарке были целые павильоны, где можно было купить всякие кавайные штуки - от шапочек в виде покемонов до придурошных маечек и аксессуаров для костюмов. Там такой народ тусовался, что хотелось каждого второго останавливать и фотографировать.


Ну вот и всё - прощай Франкфурт. До следующей осени!


Tags: exhibition, travel, Германия, отличные книги
Subscribe

Posts from This Journal “exhibition” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments