?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Недавно агентство Бенг-Бенг в лице Димы Карпова (партнера агентства) брало у меня видео-интервью, и мы разговорились о разнице менталитетов - русского и немецкого. В основном о том, что немцы как будто не понимают шуток.

А они как раз понимают, и немецкий юмор довольно тонкий. Разница вся в том, что у немцев принято шутить только в раскрепощённой, дружеской обстановке. А русскоговорящие люди пытаются шутить повсюду, в том числе с незнакомыми людьми и даже на деловых встречах. В основном для того, чтобы немного ослабить напряжение первой встречи, что людям другого культурного склада не сразу понятно. Шуточный настрой воспринимается скорее негативно.

Но вы ошибаетесь, если думаете, что немцы не умеют шутить в общественных местах. Например, захожу я тут недавно на главный сайт немецкой грамматики duden.de (а на нём я бываю не реже, чем на gramota.ru), а там ремонтные работы. Самый важный немецкий сайт закрыт на реконструкцию. Что бы там написал серьёзный русский сайт? Наверняка бы сообщил сухим канцеляритом, что сайт закрыт, ведутся ремонтные работы.

А немецкий словарь написал у себя на сайте: "Техобслуживание", а ниже поместил правильное написание слова, его значение и формы. Мол, если вы не поняли, почему сайт не работает - вот вам толкования слова :-)
336


Я заметила, что русскоговорящие люди любят шутить по разным поводам. Пришла к выводу, что, видимо, некоторые пытаются продемонстрировать таким образом свою эрудицию и способности к экспромту. А может быть скрыть свою беспомощность: сарказм всегда её верный спутник. Я уже слишком долго живу в Германии, потому что ёрничество лично меня скорее напрягает, чем веселит. Иногда я сама впадаю в ёрническое настроение, но скорее с теми, с кем себя неуютно чувствую, поэтому тут же усилием воли останавливаюсь. Иногда к нам приезжают русские знакомые, любящие много шутить, и тогда я прямо физически устают от общения с ними. У многих бывших соотечественников есть такая привычка, комментировать какой-нибудь шуткой или скептическим замечанием любую реплику собеседника. И это так тяжело, находиться в состоянии постоянной находчивости. К тому же весьма неприятно. Во-первых, потому что тебя постоянно перебивают и не дают завершить мысль. Во-вторых, потому что создаётся впечатление, что тебя не воспринимают всерьёз. В-третьих, потому что замечания чаще всего весьма неуместные (экспромт не каждому подвластен). В-четвёртых, потому что когда смеются над тобой, причём делают это весь вечер, хорошего настроения конкретно у тебя не остаётся. А если женщине в доме плохо, можете даже не сомневаться - будет плохо всем! Достанется даже кошкам.

Но если вернуться к специфике немецкого юмора, тут меня тоже некоторые вещи смущают. Например, немецкие шутки часто крутятся вокруг обсуждения родительской глупости. Итальянский культ мамы мне, видимо, ближе. И не потому, что у меня блестящие отношения с родителями - у нас всякое бывало. Я просто не знаю, что весёлого в том, когда людей, которые тебя вырастили, публично выставляют дураками. От такого, тем более если это правда, скорее плакать хочется. И хочется скорее сочувственно погладить человека по плечу, чем посмеяться с ним.

Но тут нужно знать, что в немецкой среде комедиантов существует такой человек как Каролин Кебекус. Я смотрела её первые выступления, часто гостевые и очень коротенькие, когда она ещё была маленькой незаметной девочкой из Кёльна. Я просто плакала от смеха и её дерзости! Сейчас она настоящая звезда немецкой комедийной сцены с кучей собственных передач, приглашениями к выступлениям и турне по всей Германии. У неё очень едкий юмор, дерзкий, местами фекальный (Scheiße - говно, любимое немецкое слово), обязательно с употреблением гениталий, кучей сленга и бросаниями в крайности. Один раз она проговорилась в каком-то интервью, что сама только собирает материалы для шуток - подсматривает у жизни, а пишут ей тексты другие люди. Потом, когда она стала звездой, она решительно опровергала это высказывание, мол, она всё сама пишет. Ну в общем не так важнго. То, как она исполняет свои номера и как цепляет своими едкими и меткими замечаниями и политиков, и пролетариат, и буржуа - лично мне очень импонирует. Я даже прощаю ей маты и шутки о родителях - в её исполнении они действительно смешные и чувствуется, что своих родителей она очень любит.

Если вам интересно немного познакомиться с современной немецкой комедийной культурой, ниже небольшой ролик общественного выступления Каролин. Я просто переведу её шутки по минутам - от аплодисментов к аплодисметам, соблюдая стиль речи Каролин со всеми "поцелуй меня в зад", и со скидкой на то, что некоторые вещи только близко или совсем не переводимы на русский. Если вы не понимаете немецкого, почитайте сначала перевод и всё равно посмотрите на Каролин и послушайте (у неё наш местечковый, кёльнский говор). Кстати, а кто сейчас в России комедийная звезда? Есть кто-то новенький, или всё те же Хазановы-Петросяны, что и 20(30) лет назад?


Минуты 0-1:33
Как хорошо, что вас сегодня так много. В наши неспокойные времена это не само собой разумеется. После событий в Париже многие спрашивают, можно ли ещё без страха идти на какое-то мероприятие вроде этого. Многие в сомнениях. Но слава Богу, что в наши неспокойные времена у нас есть такой невозмутимый министр внутренних дел, который точно знает, как остановить гражданскую панику. Я так рада! Потому что на вопрос, существует ли в Германии настоящая угроза, он ответил (Каролин смотрит в камеру):"Части моего ответа могут смутить население". Прямо с этого момента это мой универсальный ответ на всё! Если меня в следующий раз спросит очередной мужчина:"Детка, каков я был в постели?", я ему отвечу:"Части моего ответа... могут тебя смутить".

Минуты 1:33-1:57
Нельзя, чтобы страх управлял нашим поведением. Даже если вы сейчас думаете:"Чел, идти ли теперь вообще на Рождественский рынок?" Позиция должна быть такой: конечно идти! Сейчас особенно надо идти на Рождественский рынок! Все на рынок! Я тоже пойду! А я ненавижу Рождественские рынки! Но я пойду! Я пойду для нас и за свободу! Все бухаем глитвейн против ИГ (Исламского Государства)!

Минуты 1:57-3:07
И если быть честными, дома с семьёй на Рождество всё равно только мордобой. Хотя нет, сегодня больше такого нет! Я слышала, в современных семьях всё по-другому! Сегодня дети лучшие друзья со своими родителями. Best friends и всё такое. Потому что родители все из себя такие милые! Молодое поколение больше не трётся со старшими. Все такие друзья-подруги. Молодёжь больше не восстаёт против родителей. Да и как восставать, если папа сам выглядит как говно-хипстер: отпустил себе бороду, левая рука в цветных татушках и едет на работу на скейтборде. И больше никто не говорит:"Отец", нет-нет. Говорят: дэд, о май дэд звонит. Oh, really? И никто больше не говорит:"Мама". Все говорят: ма-а-м! Это май мам. Oh, are you from? I'm from Bad-Kalscheuer. Ис май мам. (Каролин передразнивает чрезмерное употребление английских слов.)

Минуты 3:07-4:52
Ещё stranger (cтранее), когда собственную мать зовут по имени. Ох, у меня прямо немного рвоты во рту, когда я такое слышу:"О, Марианна и я идём ввысь..., мы идём с Марианной..." На дискотеку или куда? "Я иду с Марианной немного покутить в afterhour (сленг для обозначения ночного клуба)". Аfter hour? Моя мать думает, что after hour - это мятный шоколад! За то, что ты идёшь в after hour, твоя мать должна тебе врезать как следует! Например, за то, что что на тебе не было даже нижней рубахи! Надо же как-то ругаться с родителями! Это важно для развития, нет? О как я ругалась с моей матерью! Поцелуй меня в зад! Как я с ней ругалась! Подросткам вообще кажется, что они превосходят взрослых:"Ах, да ну, моя матушка!" У меня всегда были убийственные аргументы для неё. Пофиг, что говорила моя мать, я отвечала:"Неудача! Неудача! Неудача!" Или ещё для усиления:"Твоя неудача!" А сегодня что? Люди идут со своей матерью на дискотеку. Нет, с мамой можно много прекрасных вещей делать, но не дискотеку же идти! Что ты там будешь с ней делать? Танцевать? Ты такой весь танцуешь и говоришь:"О мам, это наша песня!" Что значит "наша песня"? Какая может быть "наша песня" с мамой? "На весёлых на утят быть похожими хотят"? Или танцевать с матерью под AaronB и 50 cent? И мама подпевает пошлое (Каролин поёт кусок песни на английском и жестикулирует минет)?

Минуты 4:52-5:30
И тогда возможно к тебе начнут подкатывать типы, которые вообще-то хотят познакомиться с твоей матерью! Тогда считай, что твоя жизнь окончена, если ты внезапно стала wingman для собственной матери! "О, малышка, что это за клёвая тёлка рядом с тобой?" "ААААА! ЭТО МОЯ МАТЬ!" И если в следующий раз ты придёшь без мамы, они все будут разочарованы:"О, где твоя мам?" НЕ ЗНАЮ! Там, где обычно матери! "Чем она занята?" Тем, чем матери заняты! Гладит! Пластиковые контейнеры для еды сортирует!

Минуты 5:30-6:27
Ах, прекратите смеяться! В моей голове моя мама постоянно сортирует эти контейнеры. Я так любила, когда она что-то готовила для меня, складывала в контейнер, давала с собой - класс! Обалденно! Офигенно! Но только с этого момента всё наше общение заканчивалось одной фразой. В конце каждого разговора:"Ты помнишь о контейнере, который надо вернуть, да? О контейнере, да?" Пофиг, о чём шла речь, я могла бы лежать с увечиями в больнице:"Да-да, поправляйся скорее, так а что там с пластиковым контейнером? Мне он нужен. Где контейнер?" Через 3 года ты ей возвращаешь эту пластиковую банку, а она тебе:"Спасибо! А крышка? Крышка где?"

Минуты 6:27-7:26
Я люблю мою маму - она самая лучшая на свете. Я бы её никогда ни на кого не променяла. Но не могу же я с ней на дискотеку ходить! Если я с ней пойду на дискотеку... Если она танцует, то это... такая мать, как моя, танцует всё время так... На удовольствие это не похоже! А так, как будто это НАДО сделать. (6:51 - Каролин как раз показывает, как танцует её мама.) "Сейчас я вот тут быстренько затанцую! А то ж никто кроме не сделает! Я вам тут не клоун!" Нет, ну серьёзно. Если я правда представлю, что я иду с мамой на дискотеку, первое, что она там сделает - откроет все окна, чтобы проветрить! Спасибо за внимание!





Так что такой он, немецкий юмор :-)

Posts from This Journal by “Германия” Tag

  • Весна в Хузуме

    Я уже многократно писала у себя в блоге о родине известного немецкого писателя - Теодора Шторма. Хузум - один из небольших живописных городков…

  • Дыхание лета и немецкие каникулы

    С приходом каникул город внезапно опустел. Как будто один единственный взмах руки отпустил всех на волю. Некоторые люди уже с чемоданами, прицепами,…

  • Нужно ли художнику академическое образование?

    Эта неделя у меня началась с посещения академии классической живописи в немецком Бад Гомбурге (Bad Homburg) близ Франкфурта-на-Майне: Academie of…

Comments

( 24 comments — Leave a comment )
ourico
May. 5th, 2016 05:36 am (UTC)
Спасибо! Очень интересно, тем более что у нас в основном переводят видео с американскими стендап комиками. В России сейчас из интересного, конечно много спорного и не всегда удачного можно упомянуть http://standup.tnt-online.ru/, выросшие из квн и камеди клаб.
conjure
May. 5th, 2016 09:21 am (UTC)
Надо же (про переводы). Ведь не все шутки переводимы. Это же очень тяжело - рассмешить переводом публику, которая живёт вне среды.
nailsh
May. 5th, 2016 06:02 am (UTC)
На новый год смотрел только Райкина.. - нынешних "комиков" (эстрадные дуралеи) нельзя смотреть - это бесплатное приложение к нынешнему образованию в России.. "болонка гадит" .
Более менее нейтральное для всех - уральские пельмени, КВН старой закваски.
Из американских - пожалуй Джордж Карлин неплох.


Edited at 2016-05-05 06:06 am (UTC)
talkingfisch
May. 5th, 2016 07:59 am (UTC)
Был неплох, увы.
beregynia
May. 5th, 2016 06:41 am (UTC)

У нас есть шикарная студия "квартал95"
ребята стебут все и всех, но както умудряются обойтись без писек и фекалий (в большинстве случаев)
Своего рода знак качества
Ведут несколько программ для тв
Снимают фильмы (скорее семейные))
сериалы из миниатюр
один из моих любимых "Казки У" - сказки обстебаные на современный лад)

zvenislavka
May. 5th, 2016 06:42 am (UTC)
"Если я правда представлю, что я иду с мамой на дискотеку, первое, что она там сделает - откроет все окна, чтобы проветрить!"
Про маму - отлично! Прям про мою маму один в один!
И вообще, крутая тетенька, надо поискать еще видео :)
lenn_togliatty
May. 5th, 2016 08:36 am (UTC)
4.52-5.30: наверное, все-таки wingman, летчик ведомого самолета, а в повседневной жизни товарищ, которого берут на свидание, чтобы помог кого-то подцепить.
conjure
May. 5th, 2016 09:19 am (UTC)
Да, вы правы! Спасибо!
bolsh_july
May. 5th, 2016 08:51 am (UTC)
Читать было не смешно, а когда прочтёшь и уже смотришь вспоминая текст очень даже (я не понимаю по-немецки...хоть и бываю заграницей в основном только там)
bolsh_july
May. 5th, 2016 08:53 am (UTC)
В таком стиле я бы назвала наверное Комеди-клаб. Но из них я слушала только Павла Волю на ютубе
conjure
May. 5th, 2016 09:22 am (UTC)
А мы вот стали все больше по англоязычным странам путешествовать, я подтянула свой английский.
gremlinmage
May. 5th, 2016 08:58 am (UTC)
Какая она классная! Спасибо, что показали и перевели.

ilona_ka
May. 5th, 2016 09:03 am (UTC)
А я, наоборот, люблю со своими русскими друзьями потому встречаться, что можно нормально посмеяться. А когда в Россию езжу, то вообще мышцы от смеха болят первое время :) Мне кажется, жизнь там намного веселее и радостнее протекает, несмотря на все кризисы и проблемы. Народ может сам себе настроение поднимать.

Немцы, конечно, тоже шутить умеют. Но у них шутки какие-то спокойные, что ли. От них не будешь в голос хохотать. Хотя, наверное, это всё-таки от чувства юмора зависит. Но пока мне ни разу не встречался ни один хохочущий задорно и долго, взахлёб немец :)

За видео спасибо большое! С удовольствием посмотрели всей семьёй ещё и последующие ролики, которые за этим появились.
conjure
May. 5th, 2016 09:24 am (UTC)
Я тоже уже все передачи с ней пересмотрела. Хотела купить билеты (у неё сейчас как раз тур) - на сентябрь уже нет мест там, куда я хотела.
doroga_v_les
May. 5th, 2016 09:31 am (UTC)
Мне кажется, что у нас весь юмор либо "ниже пояса", либо с большим надрывом... От былой тонкости и следа не осталось :(
dinkoobraz
May. 5th, 2016 09:33 am (UTC)

У нас из юмористического очень неплох stand up на тнт, особенно Иван Абрамов, (он самый интеллигентный что ли), но это больше такой молодежный юмор, к тому же, некоторые вроде тоже из квн

io_ellro
May. 5th, 2016 09:39 am (UTC)
У немцев определенно есть чувство юмора. И оно, мне кажется как и везде, зависит скорее от человека и его окружения, чем от национальности.
Девушка кажется грубоватой и шутки грубоватые. Но это ужe дело вкуса.
Anna Tairova
May. 5th, 2016 12:22 pm (UTC)
Про контейнеры смешно и близко. Спасибо за интересный текст.
Хотя режет слух перевод. "Части... могут травмировать"..эээ? Ругательство про целование в зад тоже выглядит странно, тогда наверно надо русские матные слова писать.
conjure
May. 5th, 2016 12:46 pm (UTC)
Она не сказала "травмировать", а именно смутить, расстроить. Про "поцелуй в зад" - интересно услышать русский эквивалент. Не знаю таких, увы.
curioza
May. 5th, 2016 12:54 pm (UTC)
Спасибо, так посмеялись с дочками, действительно в голос. Но оно и понятно, им 16 и 14 вот прям всё так и есть в нашей немецкой действительности:).
Только пока остальное у неё не смотрели, вдруг там шутки немного в другую сторону будут, с детьми можно?
conjure
May. 5th, 2016 12:58 pm (UTC)
Нет, там у неё много чего, что с детьми лучше не смотреть, ну или надо сначала самой "без свидетелей" ознакомиться :-) Мне у неё нравится выступление о том, что и кому должна женщина. Там и про Milf и про fackebal - очень смешно, но лучше не надо в 14 лет.

Edited at 2016-05-05 12:59 pm (UTC)
Alia Ganeeva
May. 6th, 2016 04:14 am (UTC)
Адски сожалею, что не смогу понять остальные ее ролики без вашего чудесного перевода. Шутки классные
sarankagirl
May. 6th, 2016 07:12 am (UTC)
Спасибо, Натали, за перевод. С ним понятно о чём Каролин говорит. И вообще она хорошо читает, улыбку вызывает.
С явлением, что русские так шутят, перебивая собеседника, я столкнулась только в центральной России. Привезла эту манеру общения на ДВ, а там обиделись. Теперь отучаюсь от этой привычки вставлять колкости в разговор.
squikkette
May. 8th, 2016 12:54 am (UTC)
Прочитала и жалею что не знаю немецкого, я бы её послушала. В школе учила год, умудрилась получить четвёрку, а знала только "айн, цвай, драй" и "ихь хабе", а вот что конкретно "хабе" не имела понятия как сказать. Уникальная ситуация, учитывая что училась в гимназии и хорошие оценки там просто цедили, а тут умудрилась целый год имитировать что что-то знаю.
Из "наших" комиков никого не знаю. Из американских люблю Russel Peters и Anjelah Johnson, в особенности её сценку Nail Salon. Сколько я ходила в американские салоны на маникюр, вот всё один в один.
( 24 comments — Leave a comment )

Profile

conjure
{ Natalie Ratkovski}
www.floaty.de

Latest Month

October 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel