И бедный муж очень расстраивается. Говорит, я так рад за тебя, что ты наконец-то так уверенно делаешь успехи, но что со мной не так? Я зубрю абсолютно каждый день, слушаю новости на английском, смотрю фильмы, а выходит - безрезультатно? Что ж такое-то? Почему он говорит, что ты меня скоро догонишь?
А мне кажется, что наш учитель просто хитрит :-) У него к каждому свой подход. Меня он ободряет через мужа, а мужа подбивает учить ещё больше и интенсивнее, наступая на его самолюбие. Хитёр, гусь, ничего не скажешь!
Но я вот на что обратила внимание. Мне раньше казалось, что все языки учат по какой-то одной и той же схеме (вполне скучной и противной). А когда приехала в Германию и пошла на подготовительные курсы для желающих обучаться в немецких вузах, поняла, что здесь всё очень тонко: сколько преподавателей, столько и подходов!
Например, моя учительница немецкого раздала в своё время всей группе лист бумаги, мелко исписанный с двух сторон. Велела заламинировать его и всегда носить с собой. На одной стороне были выписаны все предлоги, после которых употребляются те или иные падежи и порядок слов в предложении, на другой стороне таблица спряжения "неправильных" глаголов. Послание было такое. Пока мы учим настоящее время и общее вроде "Меня зовут, я встаю в 6 утраю..." вы параллельно набираете словарный запас и учите, учите, учите вещи с листика. В немецком львиная доля слов образуется от этих глаголов и их прошедшего времени. Выучите, считайте, что знаете немецкий. И от этого было хорошо на душе, потому что эта таблица хоть и состояла из почти 300 глаголов, выучить их было вполне реально! И самое приятное, что учительница оказалась права. Я спокойно заговорила на немецком после 3х месяцев жизни здесь. До этого у меня был немецкий в семье, в школе, в университете - и ни-фи-га я не говорила на нём!
Когда я учила итальянский, учительница разбирала в первую очередь прочтение и написание букв и слов, ну и да, тоже заставляла глаголы учить и то, как меняются окончания в словах. При этом мы неустанно слушали Эроса Рамацотти и до меня с ужасом доходило, что он - пролетарий, а не певец любви! Не поёт он о милашках и бабочках в животе :-)
А теперь вот с английским снова что-то новенькое. Учитель вообще не требует от меня написаний. Не требует правильного произношения - иногда только поправляет. Просит меня много говорить и рассказывать о том, что мне нравится, что я люблю, что ненавижу - present simple и о том, что я делаю прямо сейчас - present continuous. А если я ему говорю, не пора ли мне зубрить параллельно таблицу времён неправильных глаголов, он строго смотрит и говорит, мол, кто тут у нас учитель? Придёт время - выучишь. Сейчас тебе это не надо!
Самое любопытное, что уже с теми крохами, что я осознанно, с правильно поставленной грамматикой выучила, я чувствую себя очень уверенно. Поехала тут на днях забирать мужа из голландского Венло. Он туда домчал на спортивном велике (60км), а обратно я привезла его на машине. Меня вообще вареньем не корми, дай по Голландиям пошастать :-) Так вот, ещё никогда я не чувствовала себя так уверенно, как будто я - дома. Какой же это кайф, я вам скажу, когда понимаешь, что можешь в любой момент без мычаний объясниться. Даже обидно было, что в Венло из-за близости к границе почти все говорят на немецком :-)
Спрашивается в задачнике, какого чёрта я с вполне сносным словарным запасом английских слов сидела и ждала с моря погоды - не пошла ещё 20 лет назад учить грамматику и правильное изъяснение? Сколько всего упустила и как часто оказывалась в неловких ситуациях из-за того, что стеснялась изъясняться.
А это как раз Венло. Больше на инстаграме: http://instagram.com/natalie_ratkovski